jueves, 26 de agosto de 2010

¿Es la murga que el alma pronuncia ?

Segundas partes


(1)

"Comencemos observando que la vida cotidiana mantiene ocupadas muchas capacidades de diverso tipo: la vista, el oído, el gusto, el olfato, el tacto, y también la habilidad física, el espíritu de observación, la memoria, la sagacidad, la capacidad de reaccionar. Además operan los afectos más diversos: amor, odio, desprecio, compasión, participación, simpatía, antipatía, envidia, deseo,nostalgia, náusea, amistad, repugnancia, veneración, etcétera." Ágnes Heller. La heterogeneidad de la  vida cotidiana. 

(2)


"Entonces, insidiosamente la ilusión comienza a tender sus trampas [...] De aquí a unos cientos de años, en este mismo lugar, otro viajero tan desesperado como yo llorará la desaparición de lo que yo hubiera podido ver y no he visto. Víctima de una doble invalidez, todo lo que percibo, me hiere, y me reprocho sin cesar por ho haber sabido mirar lo suficiente." Claude Lévi-Strauss. Tristes Trópicos

(3) 

"Lo que busco es la explicación, interpretando expresiones sociales que son enigmáticas en su superficie."
Clifford Geertz. La interpretación de las culturas.



Ya abordamos este tema en anterior  oportunidad . Lo hicimos desde  herramientas de nuestra disciplina antropológica y desde nuestra opinión  ;  anclados los piés en  lo cualitativo y la cabeza  en  la interpretación,  a la manera de la  descripción densa de Geertz.
Veamos ahora que ha dicho la ciencia social en su vertiente cuantitativa, en estas segundas partes que procuran romper cualquier magia en su contra,  ni malas ni improcedentes de por si,  aspiraramos  de hecho a   lo contrario  y  de  solitaria  intención ,  enriquecer el tema , que algo dió para comentar desde  algunos sufridos seguidores.  Desde estas técnicas veremos que opinan  los uruguayos, o sea  nosotros , nativos ,  usuarios  culturales legítimos del símbolo Himno Nacional , sorprendidos al  escucharlo en su novedoso formato musical, que  si bien hace a nuestro modelo cultural en lo que refiere  al carnaval y la murga como manifestación popular de fiesta,  es diverso al modo tradicional.
La encuesta, determina una lectura más de la realidad. Nos da nuevas y ricas  herramientas de formar juicio, porque en definitiva son territorios nuevos, son tiempos nuevos, ninguna cultura ha permanecido inmutable y todas han variado, unas por evolución propia otras por préstamos. En esto la antropología  no se desgarra las vestiduras. en duelo , Observa  si,  analiza si y etnografía en cuanto puede la realidad.

En general las opiniones se dividen al momento de responder a la  encuesta de opinión llevada adelante por Equipos Mori cuyos resultados están a continuación  y de la cual se deduce que aunque musicalmente la interpretación gustó, la mayoría cree que siempre debería ejecutarse la versión original. 
Nos remitimos en esta entrega a los resultados publicados en su página web oficial por la empresa Equipos Mori : http://www.equipos.com.uy/noticia/

Título del portal de Noticias de Equipos.

“OPINIONES DIVIDIDAS SOBRE EL HIMNO EN VERSION MURGA: AUNQUE GUSTO LA INTERPRETACION DE BESSIO, LA MAYORIA CREE QUE SIEMPRE DEBERIA TOCARSE LA VERSION ORIGINAL”

Contenido y análisis de la medición de opinión . Tomados textuales desde el mencionado portal:

"Tras el partido de Uruguay – Costa Rica y la clasificación de Uruguay al Mundial, la polémica quedó instalada, y el protagonista en el ojo de la mira. Pero no el Maestro Tabárez, ni Forlán ni Abreu. La polémica se centró en la versión del Himno Nacional interpretada por Walter “Zurdo” Bessio, y si es correcto o no realizar adaptaciones musicales a uno de nuestros símbolos patrios.
Equipos MORI consultó al respecto a 900 uruguayos este fin de semana, realizando dos preguntas: a) ¿Le gustó o no le gustó la versión del Himno interpretada por Bessio en el Estadio Centenario en el partido Uruguay – Costa Rica?, y b) ¿Cree que está bien que el Himno Nacional pueda ser interpretado en versiones diferentes, o que siempre debería interpretarse la versión original del Himno?
A la mayoría de la población (55%) le gustó la versión del Himno en tono de murga cantado en el Estadio Centenario el pasado miércoles, mientras que al 34% no le gustó, y el resto tiene opiniones intermedias (“más o menos”), no sabe, o no lo escuchó.
Pero, independientemente del gusto por la versión en cuestión, la mayoría (53%) está en desacuerdo con que se realicen interpretaciones del Himno Nacional y cree que “siempre debería escucharse la versión original”. 45% opina lo contrario, que “está bien que se puedan interpretar versiones diferentes”, y 2% no tiene opinión sobre el tema.
Claramente se trata de dos problemas separados: el agrado musical con la versión de Bessio, y el pensar si está bien o mal realizar adaptaciones al Himno Nacional. Y los uruguayos parecen separar en sus opiniones estas dos dimensiones. Hay un grupo de la población (17% del total) que manifiesta agrado por la versión de Bessio pero paralelamente no está de acuerdo con que haya versiones diferentes al original.
Pero, como no podía ser de otra forma, también diferentes tipos de uruguayos tienen juicios distintos sobre el problema.
La opinión de que “siempre debería escucharse la versión original” del Himno es mayoría en el interior del país (57%) y minoría en Montevideo (45%); aumenta conjuntamente con la edad (alcanza al 67% entre los mayores de 60 años pero es de 46% entre los menores de 29); disminuye con el nivel educativo (es de 67% entre quienes no terminaron educación primaria y de 42% entre los universitarios); es mucho mayor entre quienes se identifican con la centro derecha y la derecha (66% y 78% respectivamente), y mayoría absoluta en el centro (53%), pero minoría entre los identificados con la centro izquierda (28%) y la izquierda (41%).
Aunque el tema no fue fuertemente politizado, sí hay diferencias de opinión según orientaciones políticas de los entrevistados. La gran mayoría de los votantes de Lacalle y Bordaberry de octubre pasado opinan que debe respetarse la versión original (71% y 69% respectivamente), mientras entre los votantes de Mujica la relación se invierte: 62% opina que está bien interpretar versiones diferentes y sólo 35% que debería respetarse siempre la versión original.
En el balance, un tema que ha generado posiciones divididas entre los uruguayos. Ni en la opinión sobre la versión de Bessio, ni en la creencia sobre si está bien o mal realizar versiones diferentes del Himno Nacional hay consensos ni mayorías aplastantes. Pero, en este juego de balanzas, se inclinan hacia un mayoritario gusto por la versión en tono de murga y paralelamente hacia un mayoritario rechazo a realizar versiones adaptadas del Himno Nacional.
METODOLOGÍA
La metodología de Equipos MORI se basó en la realización de 900 encuestas telefónicas, realizadas los días 20 y 22 de noviembre de 2009. El universo fueron las personas de 18 años y más, residentes en hogares con teléfono en todo el país. La muestra fue seleccionada en forma aleatoria, estratificada en función del tamaño de las ciudades encuestadas. El margen de error máximo esperado para una muestra probabilística de 900 casos es de +- 3,2% "








lunes, 9 de agosto de 2010

La boda de Chelsea








El potlach

“Estas ceremonias [potlach] tienen una triple función: proceder a una restitución de regalos anteriormente recibidos […] ; establecer públicamente el derecho de un grupo familiar o social a un título o a una prerrogativa o anunciar en forma oficial un cambio de status, por fin, superar a un rival en munificencia, aplastarlo, si es posible , bajo la perspectiva de obligaciones de retorno, a las que se espera que no podrá satisfacer, de modo de quitarle privilegios, títulos, rango, autoridad, prestigio.”
Claude Lèvi-Strauss. Las estructuras elementales del parentesco.

“El potlach es, como el comercio, un medio de circulación de riquezas, pero excluye el regateo. Lo más común es el don público de riquezas considerables, las que son ofrecidas por un jefe a su rival con el fin de humillarlo, desafiarlo, obligarlo. El donatario debe borrar la humillación contratada y aumentar el desafío, para ello es necesario satisfacer la obligación contratada aceptando: solo podrá responder más tarde con un nuevo potlach más generoso que el primero. Tiene que devolver con usura” George Bataille. La Parte Maldita : 75

Links you tube : Potlach 1 y Potlach 2



"Hoy observamos con gran orgullo y sobrecogedora emoción cómo Chelsea y Marc se casaron en una hermosa ceremonia en Astor Courts, rodeados de familiares y amigos cercanos. No pudimos haber pedido un día más perfecto para el inicio de su vida en pareja, y estamos muy felices de darle la bienvenida a Marc en nuestra familia. En nombre de los recién casados, queremos mandarle un agradecimiento especial a la gente de Rhinebeck por recibirnos y a todos por sus buenos deseos en este día tan especial".
Comunicado de prensa de la familia Clinton

Link noticiero de TV

Pormenores del casamiento de Chelsea brindados por medios de prensa

Chelsea Clinton y Marc Mezvinsky se conocieron y fueron amigos de adolescentes en Washington. Ambos estudiaron en la Universidad de Stanford. Actualmente viven en Nueva York, donde Mezvinsky trabaja en un fondo especulativo de alto riesgo. La boda entre ambos ha suscitado fascinación en el mundo periodístico de Estados Unidos y ocupa espacios en todas las secciones : políticas, sociales y económicas .
Un matutino ya en delirio ,calificó a la misma de boda del milenio

Las ceremonias nupciales parecen haber costado más de dos millones de dólares. Las flores rondaron 250.000 dólares. Otros 15.000 dólares en las letrinas portátiles de porcelana, de riguroso blanco para no desentonar.Y así con uno y otro rubro de los necesario a una ceremonia mágico-religiosa , devenida en fiesta.
La novia lució diseño de Vera Wang. La mamá se vistió con Oscar de La Renta

El menú del ágape abundó principalmente de platos vegetarianos, la torta de los esponsales lo fue. Chelsea es vegetariana.

A la caída de la tarde se realizó la ceremonia religiosa según rituales judíos y cristianos, oficiados por un rabino y por un reverendo metodista. Religiones que practican novio y novia respectivamente.





Se reunieron 500 invitados, entre ellos muchas personalidades conocidas a nivel mundial.
Los servicios para llevar a cabo la misma, se estima que involucraron más de 1000 personas.
El Gobierno federal de EE.UU cerró el espacio aéreo en las cercanías de la lujosa finca en que tenía lugar el evento durante las horas que duró la ceremonia.
El 'I do' ('sí quiero'), culminó con el anillo de diamantes y esmeraldas que Marc le puso a Chelsea en su mano. El valor de la joya se estima en un millón de dólares.
Chelsea, de 30 años, y Marc, de 32, prometidos desde hace cinco años, vivirán en Manhattan, en una apartamento de cuatro millones de dólares que el joven financiero compró hace unos años.
Bill y Hilary Clinton están encantados con la boda de su única hija y afirman que se sienten felices de acoger a Marc en la familia.
Antropologizando asuntos del querer

Se casó Chelsea. Mujer blanca, jóven, sana y en la plenitud de su edad fértil, norteamericana, de clase alta , egresada universitaria, cristiana metodista, es también la hija única de Bill Clinton, 42º Presidente en la historia política de los EE.UU de América en representación del Partido Demócrata. Marc, su esposo, pertenece a una familia judía de clase alta, padres divorciados, ambos ricos y con fuerte presencia en el mundo político norteamericano también en las filas del Partido Demócrata.
La importancia mediática concedida al acontecimiento, aún cuando estamos aquí tan afortunadamente al sur, me condujo inexorablemente a extrañar y antropologizar el evento. También me acercó a pensar una vez más, acerca de ese hecho social total que es el matrimonio. No en vano , tal como lo investigara Mauss en su clásico Ensayo sobre el don, significa cambios en la vida social y religiosa, mágica y económica, utilitaria y sentimental, jurídica y moral. También hace a pensar y reflexionar sobre tanto arroz arrojado y tanto destruir, en unos más que en otros, tanto etcéteras.
El episodio social , endogámico a la clase a la cual contrayentes y familias pertenecen, no tomó las diferencias de credo religioso, judía del aspirante a esposo y metodista de la aspirante a esposa, como causa de prohibición, subsumida quizá por todas y tantas cualidades y calificaciones demostradas desde ambas familias y que los definían como pares aptos.
Al parecer tampoco se realizó al concertarse la boda, al no ser de uso a la cultura americana contemporánea hasta donde se sabe, transferencia de bienes o riquezas en concepto de precio de la novia o servicio del novio, según correspondiera en recompensa al grupo que pierde uno de sus miembros.
Es razonable también pensar, desde los credos religiosos de los contrayentes, que convinieron en conformar una pareja monógama, a cuyo interior ambos comprometen y restringen su vida sexual, que asi mismo avienen también los derechos y obligaciones consecuencia de preñeces y nacimientos de niños , tanto en lo referido a asumir la paternidad legal de los mismos, como a responsabilizarse de los cuidados necesarios, incluido es de pensar , todo aquello que hace a la protección de la madre durante el período de lactancia bastante prolongado en la especie , estimo, que sino en forma explícita, ha de haber quedado claro en algún momento, las enojosas cuestiones referidas a la división de trabajo, el control absoluto sobre los resultados de la fuerza de trabajo de su cónyuge, el peso en el reparto de gastos y excedentes y no poca cosa, la aceptación de la relación social entre ambas familias y sus consecuencias. A tener en cuenta los trascendidos, si se sabe de la neolocalidad de la pareja como hecho resuelto, desde que pasan a vivir solos en su propio apartamento sin hacer uso de la opción de permanecer con uno u otros de sus padres y formar con ellos familia extensa.
Al caso, los espacios de información concedidos al suceso por los medios, internacionales y nacionales, sea cual fuere la nación, que la noticia viajó alrededor del globo terráqueo en mucho menos tiempo que los empleados en los esforzados 80 días de Verne, están no hay duda, directamente vinculados al prestigio , estatus de las familias y por consiguiente al poder que tales señales sociales connotan y en dimensión que infiero exenta de toda perversidad , pero tampoco carenciada de inocencia, teatralizan el al evento y ponen en escena , libre y legítima ostentación de tales atributos y entiéndase por favor esta acción de ostentar, literalmente , y mirada desde el uso familiar que en nuestra cultura occidental dentro de las escalas que nuestros poderes permiten, llevar adelante nuestros propios "potlach" sin demasiados escándalos de unos ni de otros.
Los contrayentes ya están unidos y en proximidad. Ya ha sido entregada cual mujer la hija por su padre , ya fue recibida y bienvenida ésta por su novio pretendiente devenido en esposo, ya estuvieron y sacramentaron su unión bendecida por sus sacerdotes en el altar de sus respectivos dioses, ahora los novios, novius, "casados nuevos" , de momento ajenos a los intereses y consecuencias que desencadenan al sellar públicamente los contratos que dan legitimidad a la sociedad conyugal disfrutado ya de los rituales, ya atrás las ceremonias, gozan ahora de plena alma y de pleno cuerpo la fiesta pagana. Se exhiben. Exhiben por ser este su destino, sus cuerpos, sus ropas y sus joyas. También la joya de sus juventudes hermosas. Posiblemente bailan y beben. Más que probable documentan sus estar ahí con sus invitados a cualquier modo, a todo modo, imágenes, fotografías y filmaciones que las familias controlan como capital social que lo son. También se traslada el hecho al tiempo y se hacen regalos y souvenir que llevan expectativas de sobrevivir y convertirse en memoria . Un viaje de fantasía con mucho de animatismo. Cosas animadas del espíritu de la fiesta que prolongarán la misma, infinitamente quizá . Saben también los novios, y no es poca la tranquilidad que trae, que los muchas veces enojosos detalles económicos, sociales y políticos que la unión desencadena y provoca, están a todo modo convenidos y laudados familiarmente. Saben que cada uno puso lo suyo, en cantidad y calidad. Sea lo que esto sea y signifique. Sea la cultura que sea. Saben también que matrimonio y maternidad se originan no casualmente en raíces similares. El nuevo círculo ampliado de parientes, estrenan sus nuevos roles, entre tímidos y desconfiados, sopesan, admiran y critican la cantidad, valor y exotismo de los fastos y los regalos. Los invitados, satisfechos y agradecidos, exponen ufanos la celebridad adquirida, confirmadora de estatus, que les da su presencia en el acontecimiento. Repasan y también contabilizan los detalles de la fiesta y acreditan categoría . Muchos de los presentes , donatarios potenciales de hijas en el corto plazo, sacan cálculos y capacidades para sus propias fiestas, que nunca podrían ser menos que ésta a riesgo de perder prestigio. Muchos , desde sus realidades, impotentes, envidian la capacidad social y económica que permite el derroche, el lujo y la cantidad de bienes de prestigio destruídos en el evento del cual son protagonistas y el estatus y poder de los invitados. Otros, esperanzados, saben que tendrán que trabajar fuerte y duro si quieren igualar y superar al presente.
El matrimonio entonces, unión y alianza de familias, como hecho social total interviene y en profundidad la vida de todos, en lo social y en lo económico.
Se adquieren nuevos parientes, la nomenclatura social adjudica nuevos nombres y nuevos títulos y en algunos casos roles, sin que en la mayoría de los casos exista opción o elección. Mi hermana, entre otras cosas me regaló a la fecha de su casamiento un cuñado. Después vinieron los sobrinos y sobrinas. La mujer que desposé , una suegra . También cuñados. Y tios/tias políticos. Y todo un frondoso árbol genealógico, que los pueblos de habla inglesa han sintetizado cual parientes "in law". Sabios. Muchos de estos titulos parentales, la diversidad cultural los maneja como parientes de evitación. Es decir impedidos de relacionarse como tales. En fin una configuración familiar nueva que se extiende y desparrama por las todas las arterias del parentesco .








O sea que pienso una vez más, si efectivamente como tanta gente estima , que esto del matrimonio es un asunto privado de las partes que acuerdan formar pareja humana potencialmente reproductiva, o es todo un asunto público, más amplio y complejo que no empieza ni tampoco termina cuando los alborozados invitados arrojan sobre la pareja en himeneo el arroz de la fecundidad.






Convengamos también, que toda la terminología que es de uso cotidiano y que aquí utilizamos: novio, novia, casamiento, familia, padres, hijos, etc., son comprensibles en lo significan y connotan en nuestra cultura, vista desde otras y por otros, algunos o todos pueden significar cosas totalmente diferentes o simplemente resultarles inninteligibles o inconmensurables en términos culturales.